วลีสุดฮิตที่ได้ยินบ่อยในซีรีส์ญี่ปุ่น

ยย  ยย  ยย การสื่อสารโดยทั่วไปมักถ่ายทอดเรื่องราวเป็นประโยคว่า ใคร ทำอะไร ที่ไหน เมื่อไร อย่างไร แต่คำพูดสั้น ๆ ในรูปแบบของวลีและสำนวนก็เป็นส่วนเติมเต็มที่สำคัญในบทสนทนาเช่นกัน อย่างเช่นวลีสุดฮิตต่อไปนี้ที่ได้ยินบ่อยในซีรีส์ญี่ปุ่น ลองมาดูกันว่าจะใช้ในสถานการณ์แบบไหนบ้างนะ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1. ただいま

ขอบคุณรูปภาพจาก – https://www.irasutoya.com/

ยย  ยย  ยย เริ่มด้วยวลีสั้น ๆ ที่ได้ยินทุกทีเมื่อเป็นฉากที่ตัวละครกลับมาถึงบ้านหรือที่ทำงาน นั่นคือ ただいま (ทาดาอิมะ) ซึ่งย่อมาจากสำนวนแบบทางการว่า ただいま戻りました (ทาดาอิมะ โมโดริมาชิตะ) = "กลับมาแล้ว" นิยมใช้เป็นคำทักทายเมื่อกลับจากที่ใดที่หนึ่ง จากนั้นคนที่อยู่ในบ้านหรือที่ทำงานก็จะตอบรับว่า お帰りなさい (โอกาเอรินาไซ) หรือ お帰り (โอกาเอริ) = "ยินดีต้อนรับกลับมา, กลับมาแล้วเหรอ" เป็นคำขานรับที่มาคู่กับวลีนี้เสมอ เช่น

A: ただいま戻りました。
(ทาดาอิมะ โมโดริมาชิตะ)
= กลับมาแล้ว
B: お帰りなさい。出張どうでした?
(โอกาเอรินาไซ ชุจโจโดเดชิตะ)
= ยินดีต้อนรับกลับมาค่ะ ทำงานนอกสถานที่เป็นไงบ้างคะ

ยย  ยย  ยย อย่างไรก็ตาม ただいま (ทาดาอิมะ) มีความหมายแบบตรงตัวว่า "เดี๋ยวนี้, ตอนนี้" จึงสามารถใช้เป็นคำตอบรับว่าจะรีบทำบางสิ่งตามคำสั่งทันทีอีกด้วย เช่น

A: すみません、注文お願いします。
(ซุมิมาเซน ชูมงโอเนไงชิมัส)
= ขอโทษนะคะ สั่งอาหารหน่อยค่ะ
B: はい、ただいま
(ไฮ่ ทาดาอิมะ)
= ครับ รับอะไรดีครับ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. やばい


ขอบคุณรูปภาพจาก – https://www.irasutoya.com/

ยย  ยย  ยย やばい (ยาไบ) มีความหมายว่า "อันตราย, แย่แล้ว, ไม่ได้การ" เป็นสำนวนแบบกันเองที่มักใช้เป็นคำอุทานบอกอารมณ์ความรู้สึกในเชิงลบ มักได้ยินตัวละครพูดบ่อย ๆ ในสถานการณ์คับขัน หรือมีงานเข้าแบบไม่ทันตั้งตัว เช่น やばい!遅刻する!(ยาไบ ชิโกกุซุรุ) = แย่ละ ! สายแล้ว !

ยย  ยย  ยย แต่ในบริบทของคำสแลง やばい (ยาไบ) จะใช้แสดงความรู้สึกในเชิงบวกว่า "สุดยอด, เลิศมาก, เจ๋งมาก" ซึ่งเป็นคำชมในภาษาวัยรุ่นที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเลยทีเดียว เช่น この料理、やばい(โคโนเรียวริ ยาไบ) = อาหารนี่สุดยอด / อร่อยมาก !

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. すごい


ขอบคุณรูปภาพจาก – https://www.irasutoya.com/

ยย  ยย  ยย หากพูดถึงคำชมในภาษาญี่ปุ่น เชื่อว่าหลาย ๆ คนน่าจะเคยได้ยินคำว่า すごい (ซุโง่ย) = "สุดยอด, เจ๋งเป้ง" กันอยู่บ่อยครั้ง เพราะคำคำนี้สามารถใช้แสดงความรู้สึกได้หลากหลายบริบท ไม่ว่าจะเป็นการแสดงความชื่นชม ทึ่งกับความสามารถ หรือประหลาดใจกับสิ่งที่พบเห็น เรียกได้ว่าเป็นวลีฮิตติดปากของคนญี่ปุ่นที่ได้ยินบ่อยทั้งในซีรีส์และชีวิตประจำวัน อีกทั้งสามารถถ่ายทอดอารมณ์ให้บทสนทนามีอรรถรสมากยิ่งขึ้นด้วยการลากเสียง ご ให้ยาวขึ้นเป็น すご~い ได้อีกด้วย เช่น この本の漢字、全部覚えたの?すご~(โคโนฮงโนะ คันจิ เซมบุ โอโบเอตาโนะ ซุโง่ยยย) = จำคันจิในหนังสือเล่มนี้ได้หมดเลยเหรอ สุดยอดดด

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. さすがですね


ขอบคุณรูปภาพจาก – https://www.irasutoya.com/

ยย  ยย  ยย นอกจากคำว่า すごい (ซุโง่ย) แล้ว さすがですね (ซาสุงาเดสเนะ)= "สมกับเป็น ... จริง ๆ, สมคำร่ำลือ" ก็เป็นคำชมที่ได้ยินตัวละครในซีรีส์พูดบ่อยไม่แพ้กัน โดยใช้ชื่นชมว่าใครบางคนมีความสามารถทำบางสิ่งได้อย่างที่คิดเอาไว้ และมักใช้ร่วมกับสำนวน やっぱり...さん (ยัปปาริ ... ซัง) = "สมกับที่เป็นคุณ..." เช่น やっぱり森さん、さすがですね(ยัปปาริโมริซัง ซาสุงาเดสเนะ) = "สมกับที่เป็นคุณโมริจริง ๆ เลย ไม่ผิดหวัง"

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ยย  ยย  ยย จากตัวอย่างข้างต้น จะเห็นได้ว่าวลีสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นสามารถใช้สื่อสารได้หลากหลายสถานการณ์ ไม่เพียงแต่เป็นวลีฮิตที่ได้ยินบ่อยในซีรีส์เท่านั้น แต่ยังใช้สื่อสารในชีวิตประจำวันด้วย ไม่ว่าจะเป็นคำขานรับ คำอุทาน คำชม หรือคำแสดงความรู้สึก ซึ่งช่วยให้บทสนทนาลื่นไหล และถ่ายทอดอารมณ์ความรู้สึกของผู้พูดได้ชัดเจนยิ่งขึ้น

ยย  ยย  ยย ผู้เรียนที่สนใจสามารถศึกษาได้เพิ่มเติมจากหนังสือ "200 วลีญี่ปุ่น พูดสั้นทันใจ ระดับต้น-กลาง" ที่รวบรวมวลีและสำนวนภาษาญี่ปุ่นขนาดสั้นไว้ถึง 200 วลี พร้อมอธิบายความหมาย วิธีการใช้ และยกตัวอย่างประโยคจำลองการใช้งานจริงอย่างเข้าใจง่าย นำไปใช้สนทนาได้ทันที เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นที่ต้องการฝึกฝนและพัฒนาทักษะการพูดให้เป็นธรรมชาติมากขึ้น (ดูรายละเอียดหนังสือได้ที่ - https://tpabook.com/product/nihongo-kaiwa-cho-mini-phrase-200/) นอกจากนี้ สามารถฟังไฟล์เสียงประกอบหนังสือได้ฟรีทางเว็บไซต์ tpadigihub.com ด้วยนะ

ยย  ยย  ยย จำหน่ายแล้ววันนี้ที่ร้านหนังสือทั่วไป ศูนย์หนังสือ ส.ส.ท. ทั้ง 2 สาขา (สุขุมวิท 29 และพัฒนาการ 18) หรือสั่งซื้อผ่านช่องทางออนไลน์ได้ที่เว็บไซต์ tpabook.com แอป Shopee (ค้นหาร้านค้าชื่อ tpabookcentre) และแอป Lazada (ค้นหาร้านค้าชื่อ tpabook) กันได้เลย :D

ข้อมูลอ้างอิง :
หนังสือ "200 วลีญี่ปุ่น พูดสั้นทันใจ ระดับต้น-กลาง" แปลโดย ดร.ศิริลักษณ์ ศิริมาจันทร์

กุลวรากร เอกอัครากุล TPA Press